Alex | και ουτοι εισιν οι επι τα πετρωδη σπειρομενοι οι οταν ακουσωσιν τον λογον ευθυσ μετα χαρας λαμβανουσιν αυτον
|
ASV | And these in like manner are they that are sown upon the rocky [places], who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
|
BE | And in the same way, these are they who are planted on the stones, who, when the word has come to their ears, straight away take it with joy;
|
Byz | και ουτοι εισιν ομοιωσ οι επι τα πετρωδη σπειρομενοι οι οταν ακουσωσιν τον λογον ευθεωσ μετα χαρας λαμβανουσιν αυτον
|
Darby | And these are they in like manner who are sown upon the rocky places, who when they hear the word, immediately receive it with joy,
|
ELB05 | Und diese sind es gleicherweise, die auf das Steinichte gesät werden, welche, wenn sie das Wort hören, es alsbald mit Freuden aufnehmen,
|
LSG | Les autres, pareillement, reçoivent la semence dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d'abord avec joie;
|
Pesh | ܘܗܢܘܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܡܚܕܐ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܗ ܀
|
Sch | Gleicherweise, wo auf steinigen Boden gesät wurde, das sind die, welche das Wort, wenn sie es hören, alsbald mit Freuden aufnehmen;
|
Scriv | και ουτοι εισιν ομοιωσ οι επι τα πετρωδη σπειρομενοι οι οταν ακουσωσιν τον λογον ευθεωσ μετα χαρας λαμβανουσιν αυτον
|
Web | And these are they likewise who are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
|
Weym | In the same way those who receive the seed on the rocky places are those who, when they have heard the Message, at once accept it joyfully,
|